Wednesday, 12 June 2013

poem set in lounge room/kitchen

The hair behind the door is an entreaty
shorter by half than what you’d seen before
her sojourn to the beach, solo, in winter
where all she found was a pair of blunted scissors
and a box of out-of-date ammoniac blonde
and sand as coarse as if the whole world's teeth had crumbled
and a grey sea and thoughts that funked her out of running.

Replete with the eyes and the world-come-at-me
bearing – pinned shoulders, whiplashed hands
keeping time to a song that’s quick and blares
where you don’t hear it, only her, those
turns of phrase you didn’t know minds as riven
by the need for purpose as hers could even make
she calls herself your lover in loveless July –

Anything sounds like anything from the lounge room.
Her floury, flowery sweet potato fingers
still metronomic, unpacking sizeable cloves
from purple-spotted Russian garlic bulbs
the netting they came in stuck to the fridge with magnets
the bag for the netting lining the compost bin
you determine that the size of her body is unclear –
bigger than the soup pot, dwarfed by the archway between you

Dwarfed and warped, unlike the onscreen women –
you’re watching TV for the first time in almost a year –
who swim in a pool that’s proportionate to their bust size
who pull a daring, tightly-filmed escape from the series
of Lucite boxes drowning them, them swan around
like mermaids some more – and you steal a look at the jagged
back of that blonde-streaked blackness, five cent coins

Of pale scalp at her hairline’s labyrinthine junctures
and you turn back to those mermaids under stage lights
under blue lights underwater, peroxide wracked
by chlorine, bikinis painted, bikinis gone – you can’t feign
an even temper anymore, your blood boils and spits
interposed, the two scenes seem to be sea and sky
no more but a middle ground, a sorcerer’s offing

A hall of mirrors – her body is warped like one of those
and so is this dialogue – the blondes, the music, the onions
bouncing around like the light from CD bellies to the walls.
When you arrived you took off a coat, now you put it back on
maybe she’s thinking how short hair unhands time
or how to place the yoghurt on the table without saying too much
or the connotations of straight-cut or angled bread

Because she’s stalling in there, over-thinking her eyes
they won’t blink without conscious effort – the inventory
to which she submits the rest of her visible self
turns the simmer to a boil so hard you hear it and gently ask
Is everything alright? Put the TV on standby and go see
stir the burned parts back into the peaches and cream whole
once reintegrated, no more heat, no more shirking entreaties
she listens later as you count every strand of blonde.




No comments:

Post a Comment